• 1
  • Scroll To Main Content TSC

INFORMATIONEN FÜR TEILNEHMER/INFORMATION FOR PARTICIPANTS


Alle Informationen für die Teilnahme an der Eurodance 2019.
All information for participation in the Eurodance 2019.

Letzte Aktualisierung/Last update 12. April 2019

 

Liebe Tänzerinnen und Tänzer!

Wir freuen uns, dass Ihr Euch für die Europameisterschaft 2019 qualifiziert habt und hoffen, dass Ihr euch bei uns wohlfühlt.
Es erwartet Euch ein tolles Ambiente, eine spitzen Moderation, eine gute und kostengünstige Verpflegung, sowie faszinierende Showeinlagen.

Wenn Ihr im Vorfeld Fragen habt, schreibt uns einfach eine E-Mail an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!.

Während der Veranstaltung stehen wir Euch selbstverständlich persönlich für Fragen zur Verfügung. Wir möchten Euren Aufenthalt so angenehm wie möglich gestalten und helfen Euch gerne.

Wir freuen uns auf Euch und wünschen allen Teilnehmern eine gute Anreise zur Europameisterschaft!

Euer EURODANCE 2019 ORGATEAM vom TSC Schwarz-Gold Frankfurt e.V.

 

Dear dancers!

We are pleased that you have qualified for the European Championship 2019 and hope that you feel comfortable with us.
You can expect a great atmosphere, a great moderation, a good and inexpensive food, as well as fascinating shows.

If you have any questions in advance, just write an e-mail to Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!.

During the event, we are of course personally available for questions. We want to make your stay as comfortable as possible and will be glad to help you.

We look forward to seeing you and wish all participants a good journey to the European Championship!

Your EURODANCE 2019 ORGATEAM from TSC Schwarz-Gold Frankfurt e.V.

 

  •  

    Hinweis/Note
    Diese Seite wird regelmäßig aktualisiert und ergänzt.
    This page is regularly updated and supplemented.

     

     

  • Zeitplan/Timetable

    Den Zeitplan der Eurodance 2019 findet ihr hier.

    The schedule for the EuroDance 2019 can be found here.

  • Bühnengröße/Stage size

    Die Bühnengröße beträgt 14m x 10m x 8m (B x T x H). Der Einmarsch ist von vorne gesehen rechts und der Abmarsch links. Hier geht’s zum Hallenplan.

    The stage size is 14m x 10m x 8m (W x D x H). The entry is seen from the front right and the departure left. Click here for the hall plan.

  • Aktiven-Bereich/Active area

    Der Aktiven-Eingang befindet sich auf der linken Seite der Halle. Die genaue Lage ist auf dem Hallenplan gekennzeichnet! Hier geht’s zum Hallenplan.
    The active entrance is on the left side of the hall. The exact location is marked on the hall plan! Click here for the hall plan.

  • Eintanzraum & Umkleiden/Warm up room & changing cabines

    Der Eintanzraum befindet sich direkt hinter der Bühne in dem zusätzlichen Bogenbau.
    Umkleidekabinen befinden auf der linken Seite unten, im hinteren Bogen neben dem Eintanzraum und im zusätzlichen Umkleidezelt rechts neben dem Eintanzraum.
    Unsere Helfer am Aktiven-Eingang weisen Euch den Weg zu dem für Euch vorgesehenen Umkleidebereich.

    The Warm up room is located directly behind the stage in the additional bow construction.
    Changing cabines are located on the left side below, in the back arch next to the entrance hall and in the additional changing tent to the right of the entrance hall.
    Our helpers at the Active Entrance show you the way to the designated changing area for you.

  • Kulissen/scenes

    Wir haben 3 Zeitfenster für den An- und Abtransport sowie den Auf- und Abbau eingeplant:
    Morgens ab Einlass bis zur Eröffnung, während der Mittagspause und nach dem letzten Tanz des Tages. Während der Veranstaltung ist leider keine Anlieferung und auch kein Auf- oder Abbau möglich.

    Die Anlieferung der Kulissen erfolgt von vorne gesehen auf der rechten Seite der Bühne durch ein entsprechend gekennzeichnetes Rolltor, welches direkt hinter die Bühne führt. In diesem Bereich können die Kulissen gelagert und aufgebaut werden.

    Das Tor erreicht ihr vom PKW-Parkplatz aus zu Fuß, um den hinteren Teil der Halle herum direkt und am Umkleidezelt vorbei. Eine direkte Anfahrt mit PKW oder Bus ist leider nicht möglich, da dieser Bereich für Rettungsfahrzeuge generell freigehalten werden muss. Wir bitten um Verständnis!


    We have planned 3 time windows for the transport and removal as well as the assembly and disassembly:
    In the morning from the entrance to the opening, during the lunch break and after the last dance of the day. During the event, unfortunately, no delivery and no assembly or dismantling is possible.

    The delivery of the scenes is seen from the front on the right side of the stage by a correspondingly marked roller door, which leads directly behind the stage. In this area, the scenes can be stored and built.

    The gate can be reached from the car park on foot, around the back of the hall directly and past the changing cabines.Unfortunately, direct access by car or bus is not possible, as this area generally has to be kept free for rescue vehicles. We ask for your understanding!

  • Verpflegung/Food

    Wir bitten darum, selbst mitgebrachte Speisen und Getränke nur in der Kabine zu verzehren. Bitte beachtet dabei auch das absolute Verbot jeglicher Gläser und Glasflaschen in der gesamten August-Schärttner-Halle.
    Im Abmarsch-Bereich der Bühne werdet Ihr mit Wasser versorgt.
    Informationen zu unserem Speisen- und Getränke-Angebot findet Ihr hier.

    We ask you to consume own food and drinks only in the cabin. Please also note the absolute ban on all glasses and glass bottles in the entire August-Schärttner-Halle.
    In the retreat area of the stage you will be supplied with water.
    Information about our food and beverage offer can be found here.

  • Ersatztänzer/replacement dancers

    Für Ersatztänzer/innen gibt es inzwischen eine klare Regelung der EFDO. Diese lautet:

    Freikarten für Ersatztänzer auf der Europameisterschaft 2019

    Die angegebene Anzahl gilt für die Aktiven,  die an der EM am Tag ihrer Disziplin tanzen.

    bis 16 Tänzer    1 Ersatztänzer
    zwischen 16 und 26 Tänzer   2 Ersatztänzer
    zwischen 26 und 41 Tänzer   3 Ersatztänzer
    über 41 Tänzer   4 Ersatztänzer

    Bitte beachten: 

    Die Startlisten werden mit den tatsächlichen Aktiven die auf der Bühne sind verglichen. Wenn die Anzahl der Ersatztänzer hier überschritten wurde, wird der Betrag für eine Zuschauerkarte unmittelbar fällig und berechnet. Wir bitten euch daher, die Listen korrekt zu führen und zu schicken. Dies vermeidet unnötige Diskusionen und Nachzahlungen an der EM. Vielen Dank.

     

    For replacement dancers, there is now a clear regulation of the EFDO. This is:

    Free tickets for replacement dancers at the European Championship 2019

    The specified number applies to the active members who dance at the European Championships on the day of their discipline.

    up to 15 dancers    1 replacement dancer
    between 16 and 25 dancers   2 replacement dancer
    between 26 and 41 dancers   3 replacement dancer
    over 41 dancers   4 replacement dancer

    Please note

    The start lists are compared with the actual assets that are on the stage. If the number of substitute dancers has been exceeded here, the amount for a spectator card will be immediately due and calculated. We therefore ask you to send the lists correctly to us. This avoids unnecessary disputes and back payments to the EM. Many Thanks.

  • Vorbestellung Aktivenkarten/Pre-order tickets for dancers

    Vorbestellung Aktivenkarten/Pre-order tickets for dancers

     

    Eine Vorbestellung für Aktivenkarten ist nicht möglich. Die Aktivenkarten sind nur für die Teilnehmer, die an der EM auch selbst teilnehmen und  an einem oder beiden anderen Tagen zusätzlich zuschauen möchten. Die Aktivenkarten berechtigen nur zum Sitzen auf der Aktiventribüne/Rang.

    Der Einzelpreis für eine Aktivenkarte beträgt 8.-€ pro Tag, für das Kombiticket (gültig an 2 Tagen) 12.-€

    Pre-order for active cards is not possible. The active cards are only for the participants, who also participate in the European Championship and would like to watch one or two other days. The active cards only entitle you to sit on the sports ground
    The single price for an active card is 8.- € per day, for the combined ticket (valid for 2 days) 12.- €

  • Freikarten für Betreuer/Begleiter - Free tickets for carers/companions

    Die foigende Freikarten-Regelung für die Eurodance 2019 für Begleiter (Trainer, Betreuer)  gelten je Turniertag
    The following free tickets for the Eurodance 2019 for companions (coaches, supervisors) are valid per tournament day

    1 bis 2 Teilnehmer/participants   1 Begleiter/companion
    3 bis 15 Teilnehmer/participants   2 Begleiter/companions
    16 bis 25 Teilnehmer/participants   3 Begleiter/companions
    26 bis 40 Teilnehmer/participants   4 Begleiter/companions
    mehr als/more than 40 Teilnehmer/participants   5 Begleiter/companions

    Alle weiteren Begleiter müssen normale Eintrittskarten kaufen.
    All other companions must buy normal tickets.

    Unter besonderen Umständen kann hier, nach Vorlage eines Antrags des teilnehmenden Vereins, eine Ausnahmegenehmigung für den Aktivenbereich / Umkleide gegeben werden. Dies muss vorher schriftlich angemeldet werden. Kontakt: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

    Under special circumstances, following a request from the participating club, a special permit for the active area / changing room can be given. This must be notified in writing in advance. Please contact: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

  • 1
  • TÄNZE DISZIPLINES Infos
  • ZEITPLAN TIMETABLE Infos
  • WERTUNGSRICHTER JUDGES Infos
  • MODERATOREN MODERATORS Infos
  • HALLENPLAN HALL PLAN Infos
  • ORT & ANFAHRT LOCATION & DIRECTIONS Infos
  • PARKEN/PARKING Infos
  • ESSEN & TRINKEN DRINKS &FOODS Infos
  • 1

DIE EURODANCE 2019 WIRD UNTERSTÜTZT VON